El 17 de abril se celebra el Día Internacional del Haiku, un momento para honrar una de las tradiciones más preciadas de Japón. Un haiku es un poema corto, que tradicionalmente captura la belleza de la naturaleza o un momento fugaz en el tiempo. Escritos en una estructura de tres líneas con un patrón de sílabas de 5-7-5, los haikus son engañosamente simples pero profundamente evocadores, ofreciendo una visión del mundo de un poeta con solo unas pocas palabras cuidadosamente elegidas.
Hoy, estamos encantados de compartir una selección de haikus escritos por Ayako Otsubo, miembro del club Ehime en Japón. A través de estos versos, viajamos a paisajes pintados con fuegos artificiales (cuando visitó Alemania), el tranquilo sonido del otoño (en el norte de EE.UU.) y el resplandor de un amanecer de año nuevo (en casa, en Japón).
マロニエの梢を染める揚花火
Maronie no kozue o someru agehanabi
Los fuegos artificiales vuelan alto,
teñiendo la copa del castaño,
Un momento fugaz.
音立てて木の実が落ちる石畳
Ototatete kinomi ga ochiru ishidatami
Con un suave ruido sordo,
las nueces de otoño caen a las piedras—
susurros del pasado.
満潮の海を染めたる初日の出
Michisio no umi o sometaru hatuhinode
El océano de la marea alta,
bañado en los matices del Año Nuevo,
saluda el primer amanecer.
¿Estos haikus te transportan a estos momentos y lugares que conmovieron a Ayako? ¡Ahora te toca a ti! Invitamos a miembros de todo el mundo a escribir su propio haiku, inspirado en un lugar al que hayas viajado en un viaje de la Fuerza de la Amistad, o tal vez en tu propia ciudad o país natal. Puedes enviar tu haiku en tu propio idioma, siempre y cuando siga la estructura tradicional de 5-7-5 sílabas (no importa si no sigue la estructura cuando se traduce).
¡Envía tu haiku a [email protected] y puede que incluyamos tu poema en nuestro post de junio! Celebremos el arte del haiku y compartamos la belleza de nuestro mundo, un verso a la vez.